第157章 古德隆恩之歌(2 / 2)

法师乔安 程剑心 0 字 2020-09-19

我把自己生的两个孽种儿子,

悄悄叫进房里来作秘密商议。

不杀他们无法伸雪我的冤仇,

我只得忍痛舍子再别无退路。

那两个孩子虽然年纪尚幼小,

却体恤我的苦衷很深明大义。

报仇之后我便径直走向海边,

我对命运之神早已义愤填膺,

务求一死逃脱她们恣意摆布。

可是哪里想到波涛激浪滔滔,

它们非但没有将我淹死溺毙,

反而把我高高托起冲上陆地。

既然已经来到了这个国度里,

我只好应顺天意勉强活下去。

我又当了新娘再次走进洞房,

那里是最违我心所愿的地方。

我嫁给了福尔孔家族的国王,

为尤纳克尔生养儿子育后嗣,

他们是名正言顺王位继承人。

若说我生养的所有儿女当中,

没有谁比斯瓦希尔德最可人,

斯瓦希尔德把我的厅堂照亮,

仿佛太阳射出耀眼夺目光芒。

我的宝贝女儿即将远嫁异邦,

我给她披上金线绣的新衣裳,

不料这次母女离别成了永诀,

斯瓦希尔德的一头金色秀发,

被骏马铁蹄无情地践踏成泥。

我的至亲家人死得一个不剩,

宛如松柏折断了所有的枝杈。

我被剥夺掉人生的一切欢乐,

好似溽暑酷夏里的幼嫩树叶,

烈日将它们暴晒得发蔫萎落。

……

王公贵族们且听分明:

将我的遗骨送回尼福尔海姆,

在我挚爱的西古尔德坟茔旁,

用杉树枝架起一座火葬柴堆,

让烈火把我的遗骨燃烧干净,

将我满腔的悲哀都焚为飞灰,

将我心中的冤仇都化作乌有。

世上所有的男人们,

我但愿干戈止息不再动刀兵,

你们不消枉死会活得更太平。

天下所有的女人们,

我但愿你们不必悲切切度日,

不再重演我这一生的伤心事!

……

ps.本章部分内容,改写自冰岛史诗《埃达》,西古尔德之妻古德隆恩的相关诗篇。