陈牧:寡人欲闻,用兵之道,先生教我。
萧凡:臣以为,用兵之道,不违时,不历民病,所以爱吾民也,不加丧,不因凶,所以爱其民也,冬夏不兴师,所以兼爱民也,故国虽大,好战必亡,天下虽平,忘战必危,天下既平,春蒐秋狝,振旅治兵,所以不忘战也。
陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。
chenmu:iwanttounderstandthetruemeaningofmilitaryuse,sirtaughtme。
xiaofan:ithinkthetruemeaningoftheuseofsoldiersisnottodisturbthepeople,enemynationsarefuneralsanddisastersdonotattackit,donotgotowarinwinterandsummer,thisisthepeoplewholovethemselvesandothers,althoughthecountryisstrong,itwilloftenperishinwar,thecountryisstable,butforgettingaboutwarcanalsobedangerous。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。
陈牧:寡人欲大化于天下,先生何以教我?
萧凡:臣以为,非礼乐不可,礼以检形,乐以治心,形顺于外,心和于内,然而天下不治者未之有也,是以礼乐修于上,而万国化于下,圣人之教不肃而成,其政不严而治,用此道也。
陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。
chenmu:iwanttoeducatetheworld,sirtaughtmewhattodo?
xiaofan:ithinketiquetteandmusiccanindoctrinatetheworld,etiquetteregulatespeople‘sbehavior,musictouchespeople‘shearts,ifbotharepromoted,thenthecountrywillbewellgoverned,thekingadvocatedetiquetteandmusic,thewholeworldwillfollowsuitandbecomeharmonious,thisisanaturalthing。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。
陈牧:何谓礼之道?先生教我。
萧凡:夫礼,先王以承天之道,以理人之情,失之者死,得之者生,故圣人以礼示之,天下家国可得而正也。
陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。
chenmu:whatisthetruthofetiquette,sirtaughtme。
xiaofan:etiquetteistheinspirationthatancestorsreceivedfromheaventohandlehumanaffairs,onlywhenthesaintspromotedtheceremonialsocietywasstableandharmonious。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。
陈牧:寡人欲著信义于天下,可乎?先生以为如何?
萧凡:臣以为,凡人主必信,信而又信,谁人不亲,故《周书》日:允哉!允哉!以言非信则百事不满也,故信之为功大矣。
陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。
chenmu:iwanttopromotefaithandrighteousnesstotheworld,whatdoyouthink?
xiaofan:ithink,thekingearnestlycarriedoutthedoctrineoffaith,peoplewillfollowsuitwithfaith,ifnot,manythingswillnotsucceed,thepowerofintegrityisgreat。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。
陈牧:寡人闻谦卦,大吉,何也?先生教我。
萧凡:臣以为,人之为德,其犹虚器欤!器虚则物注,满则止焉,故君子常虚其心志,恭其容貌,不以逸群之才加乎众人之上,视彼犹贤,自视犹不肖也,故人愿告之而不厌,诲之而不倦也。
陈牧:先生之言甚善,寡人受教矣。
chenmu:i‘veheardthatthesignsofmodestyareauspicious,whatdoyouthink?
xiaofan:ithink,virtueislikeacup,itisemptybeforeitcanbefilledwithwater,ifitisfull,thewaterwillnotgoin,thegreatestvirtueishumility,therefore,gentlemenoftentreatthingswithalowprofilesopeoplearewillingtocooperatewiththem,andhelpthem。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。
陈牧:寡人欲佯怒以试群臣,若能不畏雷霆,直言进谏者,则是正人,顺情阿旨者,则是佞人,先生以为如何?
萧凡:臣以为,流水清浊,在其源也,君者政源,人庶犹水,君自为诈,欲臣下行直,是犹源浊而望水清也,理不可得也,大王常以司马懿多诡诈,深鄙其为人,如此,岂可堪为教令哉?
陈牧:先生之言是也,寡人欲使大信行于天下,不欲以诈道训俗,吾知过矣。