陈牧:寡人为政,何等优劣?请先生直言。
萧凡:臣以为,德、仁、功、利,大王兼而行之,内平祸乱,外阻戎狄,是大王之功也。安诸黎元,使有生业,是大王之利也。由此言之,功利居多,惟德与仁,愿大王自强不息,必可致太平。
陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。
chenmu:howgoodismylevelofgovernanceinthecountry?sirtaughtmethetruth。
xiaofan:ithink,thevirtue,benevolence,merit,andbenefithaveallbeendonebyyou,itisyourcredittoquellcivilstrifeandresistforeignnations,itisinyourinteresttoappeasethepeopleandrestoreproduction,soyourachievementsaregreaterinmeritandbenefit,youneedtokeepworkinghardintermsofmoralityandbenevolence,thenitwilldefinitelymaketheworldstable。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。
陈牧:寡人愿闻,任官择贤之道,先生教我。
萧凡:臣以为,致治之本,惟在于审,量才授职,务省官员,故《书》称:任官惟贤才。又云:‘官不必备,惟其人。’若得其善者,虽少亦足矣;其不善者,纵多奚为?古人亦以官不得其才,比于画地作饼,不可食也。《诗》曰:谋夫孔多,是用不就。又云:‘官事不摄,焉得俭?’且千羊之皮,不如一狐之腋。此皆载在典籍,不能具道。愿大王,并省官员,量定才出,使得各当所任,则无为而治矣。
陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。
chenmu:iwanttoknowwhatthecriteriaforselectingtalentsare?sirtaughtme。
xiaofan:ithink,thefundamentalwaytogovernthecountryistoselecttalents,delegatetoworkforthem,accordingtotheirabilities,andunimportantpositionsneedtobereduced,thepositionmustmatchthetalentoftheperson,it‘sbettertohavefewertalentedpeoplethantogetalotofincompetentpeople,theancientsthoughtthesamething,ihopeyouwillfollowtheirexample,thenthecountrywillbegoverned。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。
陈牧:寡人闻,欲不可纵,何也?先生教我。
萧凡:臣以为欲至无极,以寻难穷之物,虽有贤圣之姿,鲜不衰败矣。故修身治国也,要莫大于节欲。《传》曰:欲不可纵。历观有家有国者,其得之也,莫不阶于俭约;其失之也,莫不由于奢侈。俭者节欲,奢者放情。放情者危,节欲者安。
陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。
chenmu:iwonderwhydesirecan‘tbeindulged?sirtaughtme。
xiaofan:ithinkdesireisendless,eventhesageswilldecayiftheywanttopursueaninfinitedesire,sothebestwaytogovernthecountryandregulateyourselfistosuppressdesires,inthepast,thecountryprosperedmuchbecauseofeconomy,thedeclineofthecountrywasmostlyduetoluxury,frugalpeoplesuppresstheirdesiresandwilleventuallybesafe,extravagantpeopleindulgetheirdesiresandcanendupindanger。
chenmu:sirisright,irespectfullyacceptyourteachings。
陈牧:今大臣议傅太后,不宜合葬先帝,寡人当如何处之?先生教我。
萧凡:臣以为,傅氏虽不遵法度,而太后常自减损。大王奉事十年,深惟大义,礼,人子无贬父母之文,恩不忍离,义不忍亏,案前世,上官太后亦无降黜,愿大王以亲亲之道理之。
陈牧:先生之言甚善,寡人谨受教。